The nice people at Japan Blog List - which at the risk of stating the blindingly obvious is a list of blogs about Japan (aka BAJ) - have been gracious enough to add Muzuhashi to their, er, list of blogs about Japan, and for that I reciprocate them.
Likewise the Japan Blog Directory, which at the risk of stating the blindingly obvious is a list of...well, I'm sure you get the idea. If you're feeling generous, please go to their listing for Muzuhashi and give me a star rating (preferably five, but obviously the exact number is up to you).
The writer of Tokidoki Tokyo and I are old pals - we have even traded bicycles for our respective tours around Japan - and this is his own BAJ. Obviously I'm biased, but I think there's something unique about his deadpan writing style.
The title of this BAJ was borrowed from a fellow called Basil Hall Chamberlain, who wrote a book about all that is weird and wonderful in Japan, and who judging by his name probably wore a top hat and had an enormous moustache. While he doesn't wear a top hat or have an enormous moustache, Benjamin at More Things Japanese is doing an excellent job of following in Chamberlain's footsteps.
I met Atemzeit while we were attempting to climb Mount Fuji way back in 2004. He claims that my photographs of the event inspired him to take up photography more seriously himself, but I think that's just flattery, as he was already pretty accomplished at the time, and is even better now (check out his Flickr page for more great photos).
Igirisu-dokuzetsu-nikki means 'England poison tongue diary', and is written by an anonymous Japanese woman living somewhere in the north of England. To be honest, rather than reading it myself, I tend to listen as Mrs M reads it to me over breakfast, but the stories contained therein are both astonishing and hilarious - particularly the ones about the writer's eccentric work colleagues and eccentric in-laws. If Igirisu-dokuzetsu-nikki is ever translated into English, she will be sued for defamation hundreds of times over, so for the moment at least, this is one for readers of Japanese only.
This lovingly compiled page is gleaned from Randy's years of travelling the highways and byways of Japan, and his General Information About Lodgings in Rural Japan contains all sorts of useful information, not just about how to find ryokan or minshuku (旅館 / 民宿 - traditional hotels / B&Bs), but about customs and etiquette - how to take a bath and how to eat sushi, for example.
The best Japanese learning tool bar none, even though ostensibly it only teaches you kanji. You may not be brave enough to tackle the whole thing (although you should - it took me about a year and it's the most productive Japanese study time I have ever spent), but you should at least read the introduction, which is a brilliant explanation of why Japanese is nowhere near as hard to learn as you might think.
AJATT stands for 'all Japanese all the time' and is written by Khatzumoto, who is a language learning legend in his own lifetime. Khatzumoto (not his real name - he's probably called something like Dave or Bob) became fluent in Japanese within the space of eighteen months, simply by 'immersing' himself in the language twenty-four hours a day - listening to Japanese music, watching Japanese TV programmes on YouTube, and employing a kind of computer-based flashcard system called SRS. Khatzumoto's genius lies in his ability to motivate, so if - like me - you have a tendency to beat yourself up about how rubbish your Japanese is, AJATT is the ideal place for re-igniting your enthusiasm.
Remember Babel fish from The Hitchhiker's Guide to the Galaxy? Well, Perapera-kun is its web page equivalent for Japanese (and Korean, and Chinese, and possibly other languages as well). It's a Firefox add-on that enables you to hover the pointer over any Japanese word or character and get an instant translation - perfectly ingenious and utterly indispensable.
Mr (or could it be Ms? In actual fact, I have no idea) Kim is fluent in Japanese, English and of course his native Korean, and is therefore the ideal person to explain the ins and outs of Japanese grammar, from the absolute basics to the devilishly complicated stuff.
Kanji Clinic is a thoroughly unpretentious-looking site, but the columns contained therein - which have been a regular feature in the Japan Times for several years - make for fascinating reading. They're not for beginners, necessarily, but if you have bitten the bullet and begun to study kanji, they are just the right mixture of hard facts, humorous asides and full-on Japanese language geekiness.